Сапронов П. А. Человек среди людей. Издательство РХГА. 2014

Сапронов П. А. Человек среди людей.  СПб.: Изд-во РХГА. 2014.  ИнтелБук - Умная Книга -  intelbook.orgСапронов П. А.
Человек среди людей. — СПб.: Изд-во Русской христианской гуманитарной академии. 2014. — 363 с.
ISBN 978-5-88812-657-8
Как соотнесены между собой фундаментальные измерения человеческого существования: личность, семья, этнос, сообщества, государство? Отвечая на этот вопрос, автор стремился показать, что изучение всех этих реальностей вне их связи и перехода друг в друга заведомо сужает и затемняет понимание как человека и человеческого в целом, так и тех же семьи, этноса, государства. Их существование не внеположено друг другу. И авторская позиция состоит в том, что утверждение о единстве человеческого мира не должно оставаться декларацией, оно обязывает исследователя к попыткам конкретного воспроизведениях этого единства. Книга адресована как специалистам в области культурологии, философии, социологии, политологии, так и студентам-магистрантам, изучающим культурологический цикл дисциплин.

УДК 1
ББК 71:87

Читать далее Сапронов П. А. Человек среди людей. Издательство РХГА. 2014

Вестник РХГА. 2014. Том 15. Вып. 4

Вестник РХГА. 2014. Том 15. Вып. 4. Издательство РХГА. ИнтелБук - Умная КнигаВестник Русской христианской гуманитарной академии.
2014. Том 15. Вып. 4. — СПб.: Издательство РХГА, 2014.
ISSN 1819–2777

Издается с 1997 г.
Выходит 4 раза в год

REVIEW THE RUSSIAN CHRISTIAN ACADEMY FOR THE HUMANITIES
2014
volume 15
issue 4

Since 1997
Published 4 times a year 

Читать далее Вестник РХГА. 2014. Том 15. Вып. 4

Постолова Н.А. Проект: Десемантизация. Книга первая: Конституция бессознательного. Издательство РХГА, 2015

Постолова Н.А. Проект: Десемантизация. Книга первая: Конституция бессознательного. Издательство РХГА, 2015, ИнтелБук - Умная КнигаПостолова Н.А.
Проект: Десемантизация. Книга первая: Конституция бессознательного. – СПб.: Издательство РХГА, 2015. – 99 с.
ISBN 978-5-88812-682-0
Что такое десемантизация? Десемантизация – это реверсия кода через рефлексию формальных знаковых структур, обеспечивающих и производство смысла и его передачу. Цель десемантизации, как технического приема, заключается в том, чтобы при помощи семиотических инструментов свернуть содержательное пространство любых концепций к смыслопорождающим механизмам и типам означивающих практик. Как система смыслового шлюзования десемантизация представляет собой последовательный анализ правил создания любой концепции, как систематизированного смыслового контекста, нацеленного на упаковку значений в запрограммированные понятия. Позитивная задача десемантизации заключается не в расшифровке уже готового смысла через систему закрытых интерпретаций, а в обнаружении работы смысловых машин, то есть важным является не смысл, а порождающая его структура, смысловая кухня. Десемантизатор – это механик, перекрывающий выход к разным универсальным позициям, устраняющий репрессивные нормализации и отключающий искажающие интерференции. Он производит не только обследование смысловых механизмов, но и отслеживает работу систем смысловой трансляции. Поэтому десемантизация, как и шизоанализ, чисто функциональна. В книге «Конституция бессознательного» предпринята попытка десемантизации таких основных концепций европейской рациональности, как сознание и бессознательное – через установление их структурной организации и анализ форм знакового обмена. Анализ конститутивного устройства сознания и бессознательного – это не описание уже существующих функциональных совокупностей и их морфологических особенностей, и не попытка представления этих концепций через уже известные типологии и массы содержательных демонстраций, а дестратификация способов их возникновения и форм обработки. Таким образом, сознание и бессознательное рассматриваются в своем рабочем состоянии, а не в виде культурной ретроспекции, то есть как шифтеры [индикативные символы, сочетающие в себе понятие и индексальное указывание] и эффекторы [любые структуры, стимулирующие активность], воспроизводящие определенные модели знания.

ББК 87

Читать далее Постолова Н.А. Проект: Десемантизация. Книга первая: Конституция бессознательного. Издательство РХГА, 2015

Смысл Войны в представлениях российской интеллектуальной элиты. РХГА, 2014

Смысл Войны   в представлениях  российской  интеллектуальной элиты, Издательство РХГА, ИнтелБук - Умная КнигаСмысл Войны в представлениях российской интеллектуальной элиты / Сост., вступ. статья, коммент. Е. В. Ивановой. — СПб.: РХГА, 2014. — 819 с.
ISBN 978‑5‑88812‑639‑4
В том статей «Смысл Войны в представлениях российской интеллектуальной элиты» включены наиболее яркие и значительные статьи русских философов, написанные в связи с событиями европейской войны. Высокие мотивы, по которым началась и происходила Первая мировая война, делают ее уникальным событием в европейской истории, вознося на уровень чуть ли не средневековых рыцарских поединков. Ныне память об этих мотивах полностью утрачена, на сегодняшний день она сохранилась лишь в заглавиях статей и книг русских мыслителей: «Меч и крест» и «Время славянофильствует» Вл. Эрна, «Война и русское возрождение» В. Розанова, «Война и мировая задача России» кн. Е. Н. Трубецкого, «Вселенское дело» Вяч. Иванова и др., но пафос этих предвидений и ожиданий остается совершенно неясным, поскольку для России эти «высокие предвидения» окончилась октябрьским переворотом, самым большим историческим крушением XX века, а для остальных участников «Закатом Европы», как озаглавил свою книгу О. Шпенглер. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

ББК 87.3 (2) 6

Читать далее Смысл Войны в представлениях российской интеллектуальной элиты. РХГА, 2014

Понтоппидан М. Что за роза выросла из тьмы. Издательство РХГА, 2015

Понтоппидан М. Что за роза выросла из тьмы Издательство РХГА - ИнтелБук - Умная КнигаПонтоппидан М.
Что за роза выросла из тьмы? Русские записки Роланда: [роман] / М. Понтоппидан; [перевод с датского Е. А. Гуровой]. — СПб.: Издательство РХГА, 2015. — 237 с.
ISBN 978-5-88812-684-4
Роман «Что за роза выросла из тьмы?» датской писательницы и философа М. Понтоппидан открывает трилогию под названием «Первый рыцарь», а для русского читателя открывается новый жанр, названный автором «рефикшн». Роман написан в виде дневниковых записей молодого датчанина, приехавшего в Россию 1990-х годов. На русском языке публикуется впервые.

УДК 82
ББК 84(4Дан)

Читать далее Понтоппидан М. Что за роза выросла из тьмы. Издательство РХГА, 2015

Платоновские исследования. Вып. I. Платоновское философское общество; РГГУ–РХГА, 2014

Платоновские исследования. Вып. I. Платоновское философское общество, РГГУ–РХГА,  ИнтелБук - Умная КнигаПлатоновские исследования. Вып. I / Ред. И.А. Протопопова, О.В. Алиева, А.В. Гараджа, А.В. Михайловский, А.Н. Романов, В.В. Рохмистров, М.Н. Савельева. М.–СПб.: РГГУ–РХГА, 2014. 608 с.
ISBN 978-5-88812-673-8
В первый выпуск «Платоновских исследований» вошли работы, рассматривающие проблемы изучения платонизма и вопросы рецепции платонизма в европейской и восточной культуре. Также здесь есть специальный раздел, посвященный интерпретации платонизма в русской философии и рубрики «Гностический платонизм» в русской культуре и Философия и эстетика. Кроме того, в данном выпуске публикуется перевод двух трактатов М. Фичино. Издание предназначено для историков философии, филологов и культурологов, для студентов и аспирантов гуманитарных специальностей, а также для всех интересующихся историей восприятия платонизма в европейской философии и культуре.

УДК 1
ББК 87.3(0)

Читать далее Платоновские исследования. Вып. I. Платоновское философское общество; РГГУ–РХГА, 2014

Фихте И. Г. Произведения 1806–07 гг. СПб., Издательство РХГА, 2015

Фихте И. Г. Произведения 1806–07 гг. Издательство РХГА, ИнтелБук - Умная КнигаФихте И. Г.
Произведения 1806–07 гг. — СПб.: Издательство РХГА, 2015. — 256 с.
ISBN 978-5-88812-676-9
Книга содержит перевод ряда философско-теологических текстов Иоганна Готлиба Фихте, первый из которых обычно относится к 1806 году, а остальные — к 1807. Все они были восстановлены из рукописного наследия мыслителя и на русский язык переводятся впервые. Книга предназначается для всех, кого интересует немецкий идеализм и философия религии. Возможно её использование на семинарских занятиях по курсу истории зарубежной философии.

УДК 1
ББК 87.3

Перевод с немецкого: Всеволод Валерьевич Золотухин.

Читать далее Фихте И. Г. Произведения 1806–07 гг. СПб., Издательство РХГА, 2015